domingo, 14 de noviembre de 2021

Adri y los gemelos Parte 2 Fin de semana de niño pequeño



Cuando los padres de Adri le dijeron que se iban a pasar un fin de semana de adultos, Adri no estaba contento al principio. Por lo general, cuando sus padres se marchaban y lo dejaban, él tenía que quedarse con su tía y sus primos, que vivían al otro lado de la ciudad. Si se quedaba allí, no podría jugar con sus nuevos amigos, los gemelos.

Pero se animó considerablemente cuando sus padres le dijeron que habían hablado con la madre de los gemelos, y que Adri se había arreglado para que se quedara con ellos durante el fin de semana.

Más tarde ese día, Adri se encontró con Iker y Armand en el bosque, que era su área de juego habitual, y se dio cuenta de que también estaban entusiasmados con la noticia. ¡Pero estaban aún más emocionados de decirle que su mamá había dicho que podían hacerlo un fin de semana de niños pequeños si querían! Adri y sus amigos tenían once años y se consideraban niños grandes, pero habían descubierto que ser tratados como niños pequeños (niños pequeños o incluso bebés) por la madre de los gemelos era algo divertido y ... bueno, interesante era la palabra. que usaban con mayor frecuencia.

Adri estaba emocionado, pero tenía algunas preguntas. ¿Los gemelos habían tenido un fin de semana de niño pequeño antes? No, resultó que no lo habían hecho. Hasta que tuvieron a Adri en una fiesta de pijamas, el tiempo de los niños pequeños era un castigo para los gemelos y nunca había durado más de unas pocas horas. ¿Y sabían exactamente lo que implicaría un fin de semana de niños pequeños? Bueno, no, admitieron; no le habían preguntado a su mamá.

Adri había disfrutado del castigo de niño administrado por su mami en la primera fiesta de pijamas de los niños. Les habían azotado, les habían cambiado los pañales y les habían hecho mantener los chupetes en la boca, y sólo les habían dado juguetes de niño para que jugaran. Ha sido interesante.  La Sra. Ruth finalmente les había revelado a los niños que estaba consciente de su interés en el castigo, y que les había dado el castigo no porque estuviera enfadada, sino porque sabía que los tres simplemente querían tener la experiencia ( por razones que los niños mismos no entendieron completamente). Esto solo hizo que el castigo fuera más interesante para Adri, y su deseo de experimentarlo nuevamente solo había aumentado.

Pero Adri les señaló a los gemelos que un fin de semana completo de niños pequeños sería territorio desconocido. ¿Cómo se gastaría el tiempo? ¿Tendrían solo una azotaina en el culo, o tal vez más? ¿Cómo llenarían el tiempo? Habían disfrutado jugando en el suelo con sus juguetes de niño, pero ¿no se volvería aburrido durante todo un fin de semana? De modo que las preocupaciones de Adri eran dobles: temía que las cosas se volvieran aburridas durante un fin de semana y también temía que su mami pudiera sorprenderlos con actividades nuevas e inesperadas para niños pequeños, actividades que tal vez no les gusten.

Los gemelos estuvieron de acuerdo en que Adri tenía razón. Después de pensarlo un rato, los chicos idearon un plan. Se apresuraron a ir a la casa de los gemelos para poner el plan en acción. . . .

Llegó el fin de semana del viaje de los padres de Adri, y ese viernes, Adri fue a la casa de los gemelos, empacó para la visita con su saco de dormir, cepillo de dientes, algunas mudas de ropa interior y algunas mudas de ropa. Por supuesto, pensó Adri, si el fin de semana transcurría como esperaba, ¡podría no necesitar la ropa interior o las mudas de ropa!

Ruth saludó a Adri en su forma generalmente amistosa. Pero después de que Adri hubo guardado sus cosas en el dormitorio de los gemelos, su mamá los llamó al comedor para charlar.

Les dijo que si todavía querían tener un fin de semana de niños pequeños, podían hacerlo. Todos estuvieron de acuerdo, con mucho entusiasmo, en que lo querían.

Entonces Iker dijo: Mamá, ¿podemos hablar contigo sobre nuestro fin de semana de niños pequeños por un minuto?  Ella dijo que por supuesto.

Iker buscó en su bolsillo y sacó un papel doblado. Mamá, dijo, hicimos una lista.

Esta lista era parte del plan que los chicos habían hecho varios días antes. Querían asegurarse de que el fin de semana no se volviera aburrido y de que no recibieran sorpresas que pudieran no gustarles, por lo que habían hecho una lista de cómo pensaban exactamente que debería proceder el fin de semana.

Iker le explicó esto a su madre y (con bastante orgullo) empujó la lista sobre la mesa para que su madre la examinara.

Pero su mamá los sorprendió a todos al deslizar la lista por la mesa hacia Iker sin mirarla. Todos los chicos miraron a su mamá y mami en el caso de Adri, en busca de una explicación. Vio que los chicos estaban confundidos, e incluso un poco heridos, que no había leído su lista.

Peques, dijo, estoy segura de que han trabajado mucho en esa lista, y realmente me gustaría verla alguna vez. . . pero no hoy. Creo que les he dicho a todos ustedes que no estoy segura de entender completamente su interés en ser niños pequeños de vez en cuando, pero estoy bastante segura de que al menos parte de esto tiene que ver con ceder el control, para dejar que un adulto les quite todas las responsabilidades y decisiones durante un breve período de tiempo para que se sientan protegidos, seguros y amados. ¿Eso suena bien?

Los tres chicos asintieron. Adri pensó que la explicación de su mami era al menos parcialmente correcta, aunque Adri esperaba que probablemente hubiera algo más que eso: Adri simplemente no estaba seguro de qué más era eso .

Bueno, continuó su mamá, si quieren ceder el control por un tiempo, realmente tiene que renunciar a él. Eso significa que yo tomo todas las decisiones. Y entiendo que esto puede dar un poco de miedo, porque es posible que no le gusten todas las decisiones que tome. Pero si solo sigo una larga lista de actividades que me das, entonces no habrías renunciado en absoluto al control, ¿verdad? Solo estaría siguiendo un guión que escribiste para mí. Ahora, la ventaja de eso es que no haría nada que no les gustara a ustedes. Pero no creo que ustedes, muchachos, obtengan lo que quieren, e incluso necesitan, del fin de semana. ¿Tiene sentido?

Todos los chicos inmediatamente vieron que estaba en lo cierto. Los niños pequeños no pudieron escribir un guión para que lo siguieran los adultos. Los adultos tomaban las decisiones, no los niños pequeños. Pero a todos les preocupaba un poco que la insistencia de su mamá en que renunciaran al control significaba que podría hacer cosas que no les agradarían.

Ella vio que estaban preocupados y le hubiera gustado tranquilizarlos, pero darles demasiada seguridad podría darles una sensación de control, y no quería que tuvieran eso. Entonces él dijo: Chicos, solo para aclarar las cosas, me dijiste que querías que este fuera un fin de semana de niños pequeños, y que comenzará justo después de la cena. Me dijiste que esto es lo que querías y ahora no puedes cambiar de opinión. ¿Comprenden?

Los chicos intercambiaron miradas nerviosas, pero todos asintieron con la cabeza. Ellos entendieron.

Ahora, si los niños le hubieran dicho a Ruth que no querían seguir adelante con el fin de semana de los niños pequeños, o incluso si hubiera sospechado firmemente que ese era el caso, felizmente lo habría cancelado. No quería presionar a los chicos para que hicieran algo que realmente odiarían o que podría asustarlos. Pero estaba seguro de que darles la sensación de tener demasiado control obstaculizaría su capacidad para obtener lo que necesitaban de la experiencia.

Los chicos tenían una cena típica de niños grandes: hamburguesas y macarrones con queso. Después de comer, los chicos se quedaron en la mesa, un poco nerviosos. Su mamá les había dicho que el fin de semana de los niños pequeños comenzaría justo después de la cena. Ruth despejó la mesa, cargó el lavaplatos y, en general, limpió mientras los niños se sentaban allí. En algún momento, los chicos decidieron que también podían ir a ver la televisión hasta que su mamá dijo que era hora de empezar, así que todos se levantaron de la mesa y se dirigieron a la sala de estar.

Pero su mamá los detuvo. Dijo, con una voz que sonaba severa, pero no demasiado severa, pensó Adri , ¿Por qué estoy mirando a tres niños pequeños vestidos con ropa de niño grande? ¿Alguno de ustedes tiene una respuesta para eso?

Los niños no lo hicieron, y entendieron que el fin de semana de niños pequeños comenzaba de verdad. Arriba, dijo la mamá, y vamos a vestiros.

Los chicos corrieron escaleras arriba delante de la Sra Ruth, riendo. Se dirigieron a su dormitorio sin que se lo dijeran.
Entró a su habitación y descubrió que los chicos ya se habían quitado la ropa y se habían subido a la cama. Los miró con lo que asumieron, o al menos esperaban, que era una ira fingida. ¿Les dije muchachos que se subieran a la cama ya? ladró.

No, mamá, dijeron los gemelos, en voz muy baja.

"No, mami," dijo Adri.

Entonces bájaros, dijo. Fue y sacó su bolsa de suministros del armario. Lo primero que sacó fue una toalla grande, que dejó sobre la cama. Los niños estaban desconcertados: no había dejado una toalla la última vez que les cambió el pañal y los gemelos no recordaban que hubiera usado una.

Ruth se alegró de verlos un poco confundidos. Después de bajar la toalla, les dijo que volvieran a subirse a la cama y que se tumbaran uno al lado del otro sobre la toalla. Los chicos obedecieron.

La Sra Ruth estaba realmente contenta de que la mala conducta extremadamente leve de los niños, subirse a la cama antes de que ella se lo dijera, le dio una razón para darles unos azotes en sus culitos. Caminó hacia Iker y lo agarró por los tobillos.

Chicos, dijo, levantando las piernas de Iker, creo que saben que se supone que deben hacer lo que les dicen, ¿correcto? Y sin esperar una respuesta, dio 25 golpes duros y punzantes en el trasero expuesto de Iker.

¡Sí! los chicos dijeron, Iker el más fuerte de todos.

Ruth se acercó a Armand y también levantó las piernas.

Bueno, dijo, tal como se le exige que haga lo que se le dice. . . .

25 golpes más aterrizaron en el trasero desnudo de Armand.

Usted también es no hacer nada que no te he dado permiso para hacerlo. Lo entiendes?

Sí, mamá, lloraron los muchachos.

Ahora Ruth agarró los tobillos de Adri. Adri se preparó para recibir las nalgadas.

Espero, dijo la Sra Ruth, que no piense, sólo porque ahora está recibiendo una paliza. . .

Adri sintió que sus piernas se levantaban en el aire, y luego sintió aterrizar los duros azotes en su culito.

Que no te daré azotes adicionales más tarde, porque lo haré, siempre que crea que podrías necesitar uno. ¿Eso está entendido?

Los chicos le aseguraron que sí. La Sra Ruth bajó las piernas de Adri y se volvió hacia su bolso. Los chicos intercambiaron miradas. La Sra Ruth ya estaba haciendo las cosas de manera ligeramente diferente a la última vez, y esto puso un poco nerviosos a los niños.

La Sra Ruth encontró lo que quería en la bolsa. Daros la vuelta, chicos, los tres. Vientres en la toalla, de abajo hacia arriba.

Los chicos obedecieron apresuradamente. La Sra Ruth se acercó a Iker y le puso una mano en el trasero. ¿Todavía duele? preguntó gentilmente. Iker dijo que sí,  mamá.

La Sra Ruth les reveló que sostenía un biberón de loción para bebés. Lo destapó y exprimió una gran cucharada en su mano, y luego comenzó a frotar la loción en el trasero de Iker. Iker dejó escapar un suspiro sorprendido, pero feliz. Su mamá nunca antes les había puesto loción en el trasero cuando eran niños, así que fue una sorpresa, pero agradable.

La Sra Ruth se trasladó a Armand y le aplicó una loción a su trasero vuelto hacia arriba, y luego a Adri. Adri también sintió bien la loción, pero sintió que le ardía la cara. La Sra Ruth era la mamá de Iker y Armand, y presumiblemente les había aplicado loción en el trasero cuando eran bebés. Pero aunque la Sra Ruth le había dado nalgadas a Adri antes, nunca le había tocado el trasero de esta manera suave y reconfortante, y Adri lo encontró un poco vergonzoso. Supongo, pensó, que esto es quizás lo que quiso decir la Sra Ruth cuando habló de ceder el control.  ¡La loción para nuestros traseros ciertamente no estaba en la lista que habían elaborado los chicos!

Después de que los tres pasivos se sometieron a una aplicación generosa de loción, la Sra Ruth les dijo a los niños que se volvieran y obedecieron. La Sra Ruth deslizó los pañales debajo de los niños y los abrochó bien por delante. Esto, al menos, era algo que Adri esperaba.

La Sra Ruth hizo que los niños recién cambiados de pañales se sentaran en el borde de la cama y los vistió con camisetas un poco demasiado pequeñas, que subieron al frente y dejaron al descubierto sus vientres. Luego dijo: Abran sus bocas para el chupete, y los niños obedecieron (parecían tres pajaritos hambrientos esperando ser alimentados) y la Sra Ruth les puso los chupetes en la boca. Iker encontró extrañamente reconfortante darse cuenta de que el chupete que La Sra Ruth le había puesto en la boca era el de Adri, comprado especialmente para él por La Sra Ruth.

Recuerden la regla, advirtió La Sra Ruth. Deben levantar la mano y pedir permiso antes de sacar el chupete. Los tres chicos asintieron. Abajo, dijo la Sra Ruth, y todos los muchachos bajaron al trote. Se sentaron en el suelo de la sala y la Sra Ruth sacó las dos cajas llenas de juguetes de niño para que jugaran. (No se permitían televisores ni juguetes de niño grande durante el tiempo de niño pequeño).

Mientras Adri estaba sentado allí, haciendo rodar un camión de juguete de un lado a otro y haciendo ruidos en su garganta, se dio cuenta de que la espesa capa de loción le permitía deslizar su trasero hacia adelante y hacia atrás dentro de su pañal. ¡Se sintió bien! Llamó la atención de Iker y Armand y les hizo ver lo que estaba haciendo, y pronto los tres niños estaban deslizando sus traseros resbaladizos en sus pañales, riendo felices.

La Sra Ruth, feliz de ver a los niños divertirse, los dejó solos.

Los chicos jugaron durante casi dos horas. Adri descubrió que no se estaba aburriendo: gatear por el suelo, jugar con camiones y dinosaurios con sus dos mejores amigos, era exactamente lo que quería hacer en ese momento. Si hubiera estado usando calzoncillos, se habría sentido diferente, pero estaba usando pañales, y estaba haciendo exactamente lo que debería estar haciendo un niño en pañales.

Alrededor de las ocho, la Sra Ruth se reunió con ellos en la sala de estar. Sin decir una palabra, se inclinó y levantó a Iker del suelo. Los niños entendieron que probablemente tendrían una hora de acostarse temprano, pero las ocho parecían demasiado temprano. Adri levantó la mano y la Sra Ruth le dio permiso para quitarse el chupete.

¿Tenemos que irnos a la cama ya, mami? preguntó.

Todavía no, Adri, dijo. Pero estamos comenzando tu rutina de la hora de acostarte ahora, así que ya estarás para meterte en la cama a las nueve. Los tres chicos se preguntaron en qué consistiría la rutina de la hora de dormir y se sintieron un poco aprensivos, pero también un poco emocionados.

¿Cuál es nuestra rutina a la hora de dormir? preguntó Adri.

La Sra Ruth sonrió. Algunos niños pequeños hacen demasiadas preguntas por su propio bien, dijo. Y demasiadas preguntas pueden hacer que le peguen el trasero a un niño.

Adri se apresuró a volver a meterse el chupete en la boca, lo que hizo reír a la Sra Ruth.

La Sra Ruth llevó a Iker escaleras arriba hasta el baño. Armand y Adri oyeron cerrarse la puerta y luego nada más. La Sra Ruth e Iker se habían ido por un tiempo, y eso hizo que Armand y Adri sintieran curiosidad. Finalmente, escucharon que se abría la puerta del baño y vieron a la Sra Ruth llevando a Iker por el pasillo hasta el dormitorio de los gemelos. vieron que Iker, estaba desnudo de cintura para abajo y le habían quitado el pañal. Llevaba solo su camiseta.

Después de depositar a Íker en su habitación, la Sra Ruth bajó a buscar a Armand. Ellos también desaparecieron en el baño por un tiempo, luego la Sra Ruth llevó a Armand, ahora sin pañales, a su habitación.

Finalmente, vino por Adri. Adri tuvo que admitir para sí mismo que estaba un poco nervioso. ¿Qué había pasado en el baño?

Cuando llegaron al baño, la Sra Ruth bajó a Adri. Adri se sorprendió al ver que se había instalado un gancho grande y de aspecto robusto en el techo del baño. Y, colgando del gancho, había una gran eslinga de lona. Adri no había visto nada parecido antes y no podía imaginarse para qué se usaría.

Adri levantó la mano, pidiendo permiso para quitarse el chupete. La Sra Ruth sonrió y negó con la cabeza diciendo simplemente lo deja en por ahora, Adri.

La Sra Ruth se sentó en el borde de la bañera y le indicó a Adri que se acercara. La Sra Ruth le quitó el pañal a Adri, luego lo puso frente al inodoro para hacer pipí. Cuando Adri terminó, la Sra Ruth levantó a Adri de debajo de sus brazos y, para la inmensa sorpresa de Adri, colocó a Adri boca abajo sobre el cabestrillo de lona, ​​con la cabeza y el torso a un lado, el vientre apoyado en el cabestrillo y el trasero. ¡y piernas colgando del otro lado!

El cabestrillo estaba lo suficientemente alto como para que los pies de Adri no pudieran tocar el suelo; Adri se dio cuenta, ¡ muy lejos del suelo! Realmente no sentía que estuviera en peligro de caerse (el cabestrillo de lona era bastante ancho) pero, sin embargo, era una sensación extraña, incómoda y vulnerable, estar colgado allí, suspendido, usando solo una pequeña camiseta.

Desde su nuevo y más alto punto de vista, Adri podía mirar hacia el fregadero. Había una palangana de plástico azul en el fregadero y, mientras Adri miraba, la Sra Ruth empezó a lavarla con jabón. Adri vio que, además de la palangana, había dos jeringas de bulbo grandes en el fondo del fregadero. Había visto cosas así antes, pero no sabía para qué podrían usarse.

Después de que la Sra Ruth hubo lavado la palangana, la llenó con agua tibia. Luego abrió el botiquín y sacó un paquete que resultó contener otra pera de jeringa. Adri dedujo que las dos jeringas del fondo del fregadero habían sido para Iker y Armand, y la nueva era para él, pero no tenía ni idea de para qué podía ser.

La Sra Ruth tomó la nueva jeringa y la enjuagó con agua tibia, luego la sumergió en el recipiente lleno de agua. Apretó la bombilla, sacó el aire y luego la soltó, dejando que la bombilla absorbiera el agua tibia. Luego, la Sra Ruth tomó un recipiente pequeño que Adri no había notado. La Sra Ruth metió los dedos en este recipiente y lo frotó alrededor de la punta de la jeringa. Adri no se dio cuenta, pero el recipiente estaba lleno de aceite de bebé tibio.

Luego, la Sra Ruth tomó la jeringa aceitada llena de agua y caminó detrás de Adri. Adri trató de girarse para mirar, pero la Sra Ruth le puso una mano en la parte baja de la espalda para detenerlo. Adri se sorprendió al sentir a la Sra Ruth separando sus nalgas, y aún más sorprendido al sentir algo, presumiblemente la punta engrasada de la jeringa, presionando contra él en un lugar muy íntimo.

La Sra Ruth insertó la punta suavemente y luego apretó la bombilla, enviando un chorro de agua tibia al trasero de Adri.

Mmnh! Mnnhm! Mami Adri estaba tratando de expresar sus objeciones, pero con el chupete en la boca no podía formar palabras. No estaba seguro de lo que estaba sucediendo, bueno, entendía que la Sra Ruth le estaba echando agua por el trasero, pero no por qué, pero sabía que quería que se detuviera.

La Sra Ruth puso una mano en la espalda de Adri y dijo: Está bien. Cálmate. Solo necesitas mantener esa agua adentro durante unos minutos. Luego, la Sra Ruth volvió a la palangana, volvió a llenar la jeringa y volvió a engrasar la punta.

Mnmmh! dijo Adri.

Está bien, repitió la Sra Ruth. Probablemente necesitemos unos cuatro de estos, así que relájate.

Adri volvió a sentir que sus mejillas se abrían y la punta de la jeringa entraba. Cuando el agua entró a borbotones, Adri se dio cuenta de que se sentía incómodamente lleno. ¡Cuatro de estos! ¡¿Cómo iba a poder tomar eso ?!

Adri quería patear sus piernas para registrar sus objeciones, pero tenía miedo de que al hacerlo pudiera dejar que el agua se fuera, así que simplemente se quedó allí. Sintió que se formaban lágrimas de frustración y temió que realmente pudiera empezar a llorar.

Se administró la tercera y, finalmente, la cuarta dosis de agua. Adri había empezado a sentir calambres en la parte inferior del vientre y empezó a intentar indicarle a la Sra Ruth que no iba a poder aguantar mucho más. La Sra Ruth palmeó el trasero de Adri y dijo: Espera. Solo otro minuto más o menos.  Adri no estaba seguro de poder hacerlo, pero lo hizo, y luego sintió que la Sra Ruth lo levantaba del cabestrillo.

Te voy a poner en el orinal ahora y puedes hacer caca y dejar salir el agua, dijo. Adri soltó el agua y suspiró aliviado. La Sra Ruth tiró la cadena del inodoro, levantó a Adri, le dio la vuelta y le limpió el trasero.

Cuando terminó el proceso, la Sra Ruth vio que había lágrimas en los ojos de Adri y sintió una oleada de simpatía.

Eso se llama enema, Adri. Ayuda a asegurar que los niños pequeños estén tan limpios por dentro como por fuera. Iker y Armand también obtuvieron uno.

La Sra Ruth le indicó a Adri que se quedara quieto y luego salió del baño. Regresó rápidamente, llevando a Iker y Armand de la mano. Los chicos intercambiaron miradas. Parecían preguntarse unos a otros: ¿Qué acaba de pasar?

La Sra Ruth comenzó a llenar la bañera y luego ayudó a los niños a quitarse las camisetas. Finalmente, les quitó los chupetes de la boca.

Mamá . . . dijo Iker.

Mamá . . . dijo Armand.

Mami. . . dijo Adri.

Una especie de sorpresa, ¿no, chicos? —dijo la Sra Ruth, sonriendo. Probablemente os haya dado una idea bastante clara de quién tiene el control aquí, ¿verdad?

Los chicos asintieron con pesar.

Después de llenar la bañera, los niños entraron. La Sra Ruth les dijo que sabía que los niños pequeños necesitaban ayuda en la bañera. La Sra Ruth sacó una bolsa de debajo del fregadero que resultó contener juguetes de baño, como patos y botes, los puso en el agua y comenzó a bañar a los niños.

Los niños tuvieron que admitir para sí mismos que sentarse en el agua tibia, lavarse y jugar con los juguetes de baño era relajante y reconfortante, especialmente después de esa experiencia bastante perturbadora con el cabestrillo y las bombillas de goma.

La Sra Ruth lavó el cabello de los niños con champú, asegurándose de dedicar algo de tiempo a cada niño simplemente masajeando su cuero cabelludo.

Finalmente, llegó el momento de salir. La Sra Ruth los secó, y luego los chicos desnudos entraron en tropel a la habitación de la Sra Ruth y esperaron hasta que puso una toalla sobre la cama. Luego subieron.

La Sra Ruth dijo: ¿Recuerdan ustedes la canción infantil sobre la anciana que vivía en un zapato? Los chicos asintieron.

¿Recuerdam lo que hizo al final?

Los chicos se recitaron la rima en silencio. Uno por uno, lo entendieron.

Los azotó a todos con fuerza y ​​los acostó, ¿verdad? dijo la Sra Ruth. Y, por mis propias experiencias cuando era niña, hace años, puedo recordar que tener un trasero cálido, hormigueante y recién azotado a la hora de acostarme siempre me ayudó a dormir. Así que daros la vuelta y fingir que sois los niños pequeños de la canción infantil.

Los chicos no pudieron evitar reír un poco mientras rodaban. ¡Pero dejaron de reír cuando la Sra Ruth aplicó su mano al trasero de Iker con un golpe sonoro ! Iker gritó. ¡Su madre estaba azotando más fuerte que cuando azotó a los niños en la posición del pañal!

La Sra Ruth le dio un fuerte golpe al trasero de Armand, y luego al de Adri, y luego comenzó a distribuir golpes fuertes y rápidos en los tres pequeños traseros. Los muchachos gritaron y aullaron y gritaron, y luego empezaron a llorar. La Sra Ruth se aseguró de que los tres niños tuvieran un llanto bueno, largo y fuerte antes de detenerse. Y Adri sintió esa sensación que había sentido la primera vez que lo azotaron en la casa de la Sra Ruth: un sentimiento de culpa que se desvanecía, a pesar de que no podría haber señalado nada específico por lo que se sintiera culpable. Pero los azotes y las lágrimas hicieron que Adri se sintiera limpio, fresco y contento. Él no lo sabía, pero Íker y Armand sentían lo mismo.

Cuando terminaron las nalgadas, la Sra Ruth sacó un poco de talco para bebés y les empolvó el trasero rojo y dolorido. Los chicos suspiraron felices mientras el polvo suave y sedoso se frotaba suavemente en sus traseros y luego en sus espaldas y piernas. La Sra Ruth hizo que se voltearan y, para sorpresa de los niños, también les dio una generosa aplicación de polvo en la parte delantera. Adri tuvo que admitir para sí mismo que ser empolvado de esa manera era un poco vergonzoso. Pero él era un niño pequeño, se recordó a sí mismo, y los niños pequeños eran cuidados por adultos. Los bañaron, les limpiaron el trasero y los empolvaron por delante y por detrás, y no fue vergonzoso, porque los niños pequeños no podían hacer estas cosas por sí mismos.

A los niños les cambiaron rápidamente los pañales y les metieron los chupetes en la boca. No se volvieron a poner las camisetas. La Sra Ruth los sacó uno por uno de su habitación. Los chicos pensaron que los iban a acostar, pero la Sra Ruth los llevó al salón de abajo.

La Sra Ruth sentó a los tres niños pequeños en el suelo de la sala y les dijo que jugaran en silencio. Es casi la hora de dormir, dijo, así que no quiero que ustedes se emocionen demasiado.

La Sra Ruth los dejó jugar y se fue a la cocina. Podían oír el sonido de platos o sartenes moviéndose.

Poco tiempo después, la Sra Ruth salió de la cocina. ¡Los chicos vieron que sostenía un biberón! La Sra Ruth puso la botella en una mesa auxiliar, luego tomó a Iker en sus brazos y se sentó con Iker en su regazo. Inclinó un poco a Iker hacia atrás y acunó la cabeza de Iker en sus brazos. Luego tomó la botella y se la llevó a los labios de Iker. Iker abrió y tomó el pezón, y luego, casi inconscientemente, comenzó a amamantar. La Sra Ruth sonrió al ver los labios y las mejillas de Iker, trabajando en el pezón para beber la leche tibia. No le había dado una botella a ninguno de sus chicos. . . bueno, por años.

Iker, por su parte, se sorprendió de lo cómodo que estaba y de lo familiar que le parecía la situación. No había sido amamantado por años, pero recostado en el regazo de su mamá, con la cabeza acunada, usando solo un pañal, tragando la leche tibia, parecía algo que había estado haciendo toda su vida.

La Sra Ruth vio que los párpados de Iker estaban caídos. Le quitó el biberón de la boca y, llevándose un dedo a los labios para que Armand y Adri supieran que no debían hacer ruido mientras ella no estaba, llevó a Adri al piso de arriba y lo acostó.

Luego fue el turno de Armand. La Sra Ruth regresó a la cocina y trajo otro biberón de leche tibia. Armand estaba sonriendo con anticipación cuando su mamá lo levantó y lo puso en su regazo. Al igual que Iker, Armand pensó que las sensaciones le resultaban muy familiares.

Y luego fue el turno de Adri. Adri había mirado a Iker y Armand con envidia. Sabía que le tocaría su turno, pero se sentía impaciente. Cuando finalmente estuvo en el regazo de la Sra Ruth, su cabeza suavemente acunada en el brazo de la Sra Ruth, una sensación de calidez y seguridad fluyó a través de su cuerpo. El pezón en su boca se sentía como si perteneciera allí, y la leche tibia era reconfortante. Adri de repente se imaginó a su propia mamá dándole de mamar así, y se sintió un poco triste porque eso no podía suceder.

Muy pronto, los tres niños estaban en la cama, con el estómago lleno de leche tibia, sumidos en un sueño satisfecho y sin sueños.

Los niños estaban tan contentos y felices que durmieron hasta tarde y no se despertaron hasta que la Sra Ruth entró en su habitación. Despertó a los niños suavemente y los llevó, primero al baño a hacer pipí, y luego abajo, uno por uno, a la mesa.

Sorprendió a los niños atándose baberos al cuello. Los baberos eran de plástico, blancos con ribetes azules y tenían alegres dibujos de patos bebés por todas partes. Y los sorprendió aún más cuando sacó una bandeja llena de frascos de vidrio con papilla Gerber, junto con tres cucharitas. Había dejado los frascos en remojo en agua caliente para que el contenido estuviera agradable y tibio.

Había muchos frascos en la bandeja: la ilusión de que eran niños pequeños había comenzado a apoderarse de ellos, y también la Sra Ruth, pero todavía tenían las necesidades calóricas de los niños activos de once años, por lo que se necesitarían varios frascos. cada uno para llenarlos. Quitó las tapas de tres frascos. Los niños esperaron a que les entregaran sus cucharas, pero la Sra Ruth tenía otra sorpresa más. Cogió un poco de comida para bebés en una cuchara y la sostuvo frente a Iker. Iker abrió la boca y aceptó felizmente la comida tibia para bebés.

La Sra Ruth le dio a Iker varias cucharas llenas y luego se trasladó a Armand y luego a Adri. Adri se sintió abrumado por esa sensación de seguridad que había significado tanto para él la primera vez que era un niño en la casa de la Sra Ruth. Ser alimentado con la mano, abrir la boca para aceptar las cucharadas cálidas y suaves de comida para bebés, era difícil pensar en algo más reconfortante.

Después del desayuno, la Sra Ruth puso a los niños a jugar en la sala de estar. Los niños se sorprendieron un poco: la Sra Ruth no les había cambiado los pañales. No les había aplicado loción ni polvo en el trasero, y tampoco les había dado nalgadas. Los niños se preguntaron brevemente si la Sra Ruth se estaba cansando un poco de cuidar a tres niños pequeños.

Poco después de que la Sra Ruth pusiera a los niños en la sala de estar, sonó el teléfono. Los niños podían escuchar a la Sra Ruth hablando en voz baja, pero no podían escuchar lo que estaba diciendo. Cuando terminó su llamada, entró en la sala de estar, se sentó en el sofá y comenzó a jugar con el móvil.

Unos veinte minutos más tarde, la Sra Ruth dejó el móvil a un lado y dijo: eran la mamá y el papá de Adri al teléfono. Decidieron regresar un día antes de lo que habían planeado, y han estado haciendo un buen tiempo en la carretera, por lo que estarán de regreso en la ciudad temprano. De hecho, dijo, mirando su reloj, deberían estar aquí en unos cinco o diez minutos.

¡Los ojos de Adri se abrieron como platos! Se levantó de un salto, se sacó el chupete de la boca y murmuró ¡Oh, mierda! Comenzó a correr hacia las escaleras, desesperado por quitarse el pañal y ponerse su ropa habitual. ¿Qué pasaría si sus padres lo vieran así?

Cuando Adri empezó a subir las escaleras, la Sra Ruth dijo: ¡Adri! ¡Vuelve aquí ahora !

Adri se quedó paralizado y se volvió para mirar la Sra Ruth. Pero, mami, dijo, mis padres. . . .

La Sra Ruth lo ignoró. ¿Los niños pequeños de esta casa se sacan el chupete sin permiso?

No mami, pero. . . .

¿Los niños pequeños suben las escaleras sin preguntar y sin un adulto que los acompañe?

No mami. . . .

¿Los niños pequeños usan palabras traviesas?

No, mami dijo Adri.

No, dijo la Sra Ruth, no es así. Así que vuelve aquí y vuelve a ponerte el chupete. ¡Ahora!

Adri volvió a ponerse el chupete y, a regañadientes, regresó a la sala de estar. Levantó la mano.

¿Sí, Adri? preguntó la Sra Ruth. Puede quitarse el chupete si tiene alguna pregunta.

Adri se quitó el chupete y dijo:  mami, tengo que vestirme. ¡Mamá y papá me verán!

Tienes razón, Adri, te verán. Verán a un lindo y dulce bebé, usando un pañal y chupando un chupete. ¿Qué está mal con eso?

Adri se sintió tan frustrado que pensó que iba a llorar. Mami, mi mamá y mi papá no saben de esto. Ellos no saben eso. . . y aquí Adri hizo una pausa, sintiéndose avergonzado. No saben que me gusta ser. . . que me cambien los pañales, me den una azotaina en el culo y me traten como a un niño. ¡Estarán enfadados! ¡Pensarán que soy raro! ¡Por favor déjame vestirme!

La Sra Ruth sonrió. Ellos lo saben, Adri. Saben todo sobre esto. Y no creen que seas raro. Piensan que está bien y están ansiosos por pasar tiempo con su pequeño. . . . con los tres niños pequeños.

Iker y Armand se animaron cuando escucharon eso. No habían pensado en ser niños pequeños con nadie más que con su madre. Que la mamá y el papá de Adri los trataran como a niños pequeños. . . excitante.

Pero Adri estaba teniendo problemas para asimilarlo. Esta fue una gran cantidad de información que se le ocurrió, y ni siquiera podía comenzar a pensar en lo que pensaba para entender cómo se sentía. Necesitaba tiempo, pero no lo tenía; sus padres estarían allí en cualquier momento.

Y efectivamente, solo unos minutos después, alguien llamó a la puerta. Adri miró suplicante a Iker y Armand, pero no había nada que pudieran hacer por su amigo.

Su mamá y su papá entraron y se quedaron hablando con la Sra Ruth. Llevaban un par de paquetes con ellos, que se sentaron junto a la puerta. En cualquier otra situación, Adri se habría preguntado si sus padres le habían traído regalos, pero hoy se limitó a sentarse en el suelo, tratando de resignarse a lo que estaba a punto de suceder.

Su mamá y su papá entraron en la sala de estar. Sus padres lo vieron al mismo tiempo y ambos tenían grandes sonrisas en sus rostros.

¡Ahí está mi pequeño! dijo el papá de Adri. Cogió a Adri en brazos y lo besó en la mejilla. ¡Dame un abrazo!

Sin pensarlo, Adri rodeó el cuello de su padre con los brazos y lo apretó. No recordaba la última vez que le había dado a su padre un abrazo tan grande y largo. Se sintió maravilloso.

La mamá de Adri estaba mirando y sintió que las lágrimas le picaban en los ojos. ¡Adri se parecía tanto a un bebé! No se había dado cuenta de cuánto extrañaba sus días de bebés y niños pequeños. Tomó a Adri de los brazos de su padre y le sonrió. He extrañado a mi bebé, dijo en voz baja. Adri la abrazó y apoyó la cabeza en su hombro.

Mientras tanto, el papá de Adri miraba a los gemelos, quienes le sonreían tímidamente detrás de sus chupetes. ¿Puedo recibir un abrazo de estos dos pequeños? preguntó. Ambos asintieron con entusiasmo y él los levantó uno a la vez, dándoles a cada uno un fuerte abrazo.

La mamá y el papá de Adri se sentaron en el sofá, Adri en el regazo de su mamá e Iker y Armand sentados a ambos lados del papá de Adri. Adri levantó la mano y la Sra Ruth le dio permiso para quitarse el chupete.

Papás. . . ¿Sabían de esto? preguntó a sus padres con timidez.

Si, claro, dijo su mamá. Lo sabemos desde antes de tu primera fiesta de pijamas. Y está absolutamente bien. Hablaremos más sobre esto, pero ahora mismo, solo quiero pasar tiempo con mi pequeño, ¿de acuerdo?

Adri sonrió, asintió y volvió a meterse el chupete en la boca.

El papá de Adri estaba jugando con los gemelos, tocando sus pequeños vientres y haciéndolos reír. Le preguntó la Sra Ruth: ¿Se han portado bien estos chicos este fin de semana?

Muy bien, dijo la Sra Ruth.

¿Solo bastante bien? preguntó el papá de Adri.

Bueno, dijo la Sra Ruth,  Adri se estaba portando mal hace unos minutos. Sacó su chupete sin permiso y comenzó a correr escaleras arriba solo. Y lamento decirte que usó un lenguaje bastante malo.

Adri! dijeron tanto su mamá como su papá. Adri bajó la cabeza avergonzado.

¿Lo castigó, Sra Ruth? preguntó el papá de Adri.

No, sucedió justo antes de que llegaras, y pensé en dejar que lo manejaras.

El papá de Adri se levantó y levantó a Adri del regazo de su madre. Llevó a Adri a una silla y se sentó en ella, colocando a su hijo frente a él. Adri, dijo, tú lo sabes mejor, ¿no?

Adri asintió con tristeza.

Su papá le quitó el chupete de la boca a Adri, luego lo levantó y lo puso sobre su regazo. Adri sintió que le abrían el pañal y luego lo bajaban por la espalda.

Adri, dijo su padre, siento tener que hacer esto tan pronto después de que llegamos a casa, pero. . . .

El primer azote duro aterrizó y Adri dijo: ¡Aah! Todo había sucedido tan rápido que ni siquiera sabía cómo se sentía al respecto. Pero se dio cuenta de que se sentía seguro en el regazo de su papá, y le gustó que su padre tuviera el control total, al igual quea Sra Ruth lo había estado. No estaba seguro de que su mamá lo estuviera mirando, lo había visto recibir una paliza, pero ahora estaba con un pañal...  soy un niño de nuevo, pensó Adri, así que supongo que tiene sentido que mamá me vea el culo y la tita.

Los azotes continuaron, y Adri pateó y se quejó y luego comenzó a llorar. Su papá se detuvo después de 100 golpes y frotó la espalda de Adri, ocasionalmente pasando su mano suavemente por el trasero dolorido de Adri.

Entonces, ¿se portaron bien estos otros dos pequeños? preguntó el papá de Adri

La Sra Ruth dijo: Más o menos, pero nunca he conocido a un niño que no haya hecho alguna travesura, ya sea que su papá lo supiera o no. Entonces, si te estás ofreciendo, no creo que un azote les haga daño a mis pequeños.

La mamá de Adri se acercó a él, le abrochó el pañal y luego lo levantó del regazo de su papá. Ella lo acurrucó y secó las lágrimas de sus mejillas.

Iker y Armand, mientras tanto, miraron a su mamá con los ojos muy abiertos. ¡Le estaba pidiendo al papá de Adri que los azotara! Se sintieron un poco molestos, pero al mismo tiempo. . . . Adri había sido azotado en el culo por alguien que no era su papá varias veces, pero los gemelos no. Tal vez, pensaron, deberíamos sentir cómo es eso.

El padre de Adri se acercó a Iker y lo levantó, lo puso sobre su regazo, le bajó el pañal y le dio una nalgada tal como le había dado a Adri. Después de los azotes de Iker, de su mamá lo levantó y lo consoló. Entonces el padre de Adri le dio otra zurra a Armand. Después de los azotes, mantuvo a Armand en su regazo y consoló al niño que lloraba.

Sin embargo, pronto dejó de llorar. Los tres muchachos se miraron, maravillados por el extraño giro que habían tomado los acontecimientos del día. ¡El padre de Adri lo había visto en pañales! ¡Su papá lo había azotado mientras su mamá miraba! Iker y Armand habían sido azotados por alguien que no era su padre por primera vez, ¡con la mamá de Adri mirándolos! Era casi demasiado para comprender.

Pero la extrañeza del día no había terminado.

El papá de Adri fue a los paquetes que habían traído y los dejó junto a la puerta. Cogió uno y lo llevó a la sala de estar. Tenemos algunas sorpresas para ustedes, muchachos, dijo. Sacó del paquete tres colchonetas cambiantes de gran tamaño (colchonetas suaves y cómodas con cubiertas de plástico para facilitar la limpieza) y las dejó en el suelo de la sala de estar. Será más fácil y ordenado trabajar con ellos que simplemente ponerlo sobre toallas mientras lo cambian.

Para sorpresa de los niños, los tres adultos se arrodillaron frente a un cambiador. Vamos, chicos, dijo el papá de Adri. Acostaros.

Adri se acostó en la colchoneta frente a su papá, su corazón latía con fuerza. Iker se acostó frente a su madre, mientras que Armand se acostó frente a la mamá de Adri. Los adultos quitaron los pañales a los niños. Adri examinó el rostro de su padre. ¿Estaba su papá realmente de acuerdo con esto? ¿Pensaba que Adri era raro o espeluznante? No se veía de esa manera. Su padre le sonreía a Adri mientras le quitaba el pañal y lo dejaba a un lado.

La madre de Iker le había cambiado el pañal varias veces, por lo que esta experiencia fue diferente solo en el hecho de que la mamá y el papá de Adri estaban allí. Para Armand, sin embargo, la experiencia de que la madre de Adri le quitara el pañal le hizo surgir sentimientos que ni siquiera sabía que tenía. Sintió que las lágrimas se formaban y luego corrían por los lados de su rostro.

La mamá de Adri lo vio y le preocupaba que tal vez ser cambiado por la mamá de su amigo fuera un poco más de lo que Armand podía manejar. Ella se inclinó y susurró: ¿Estás bien? Ella le quitó el chupete de la boca para dejarle responder.

Ajá, susurró Armand, su voz llena de lágrimas. Yo solo . . . A veces extraño a mi papá.

La mamá de Adri sintió lágrimas en sus propios ojos. El pobre niño había perdido a su padre muchos años antes. La mamá de Adri esperaba poder ser quizás una mami para los gemelos, ya sea que los gemelos usaran pañales o cuando tuvieran once años.

El papá de Adri sacó un recipiente de toallitas húmedas de la bolsa y cada adulto tomó un par. A los niños les gustó esta adición: ¡La Sra Ruth nunca antes había usado toallitas húmedas! Los muchachos sintieron que sus frentes se limpiaban a fondo. Luego les levantaron las piernas y les aplicaron las toallitas en el trasero. El papá de Adri luego sacó un gran bote de loción para bebés de la bolsa y dijo: Por encima de sus estómagos, muchachos.Los chicos se dieron la vuelta, felizmente pateando y retorciéndose en anticipación de tener sus traseros, todavía doloridos por sus azotes, cubiertos con una gruesa capa de loción. Luego, los niños se voltearon y, para sorpresa de los niños, ¡los adultos comenzaron a aplicar loción en la tita! Esa era una sensación a la que no estaban acostumbrados e intercambiaron miradas avergonzadas. Pero, se tranquilizaron a sí mismos, todo era parte de ser un niño pequeño.

Finalmente, después de que se aplicó la loción, el papá de Adri sacó un gran paquete de pañales. Le tomó solo un minuto a cada niño encontrarse cómodo, cómodo, con los pañales.

El padre de Adri tomó los tres cambiadores y los dejó a un lado para limpiarlos más tarde. Regresó a la puerta, donde quedó el segundo paquete. Del paquete, sacó tres pijamas. Los muchachos los miraron embelesados. Estaban en colores pastel suaves: uno azul claro, uno verde claro y uno amarillo claro. Estaban hechos de franela cálida y cómoda. Estaban decoradas con imágenes de conejitos y, como los niños notaron felices, ¡los tres tenían pies! Cada mameluco tenía broches en la espalda y una trampilla abotonada, que no era de mucha utilidad con los pañales, pero que posiblemente podría ser útil en el futuro. Los tres niños inmediatamente pensaron en usar los mamelucos sin pañales, y acostarse en el regazo de un adulto con la trampilla desabrochada y bajada, revelando un trasero desnudo a punto de recibir una merecida paliza.

Cada adulto tomó un mameluco y luchó con un niño para que se lo pusiera. Los niños se rieron y patearon, lo que provocó que los adultos dijeran (todo en broma): ¡ Quédense quietos! Una vez que se pusieron los mamelucos y la espalda se levantó, los chicos se pusieron de pie, mirándose a sí mismos. Vieron que estaba claro que llevaban pañales debajo.

Adri levantó la mano y se le permitió hablar. Preguntó si podían subir al baño para mirarse en el espejo de cuerpo entero. La mamá de Adri se ofreció a llevarlos.

En el baño, los chicos no podían creer lo jóvenes que parecían. De alguna manera, los mamelucos con patas, con pañales claramente obvios debajo, los hacían parecer aún más niños pequeños que los pañales solos. Los chicos se miraron a sí mismos, luego el uno al otro, y sonrieron.

Cuando bajaron corriendo las escaleras, La Sra Ruth tenía otra sorpresa para ellos. ¡Iker y Armand iban a volver a casa de Adri con Adri y sus padres por el día!

¿Listo para ir? preguntó el papá de Adri. Los tres chicos asintieron con la cabeza enfáticamente y comenzaron a correr por la casa hacia el garaje.

¡Aguanta! dijo el papá de Adri. Vivimos dos casas más abajo. ¡No vamos a conducir!

Los chicos miraron a los tres adultos, confundidos.

Es sólo dos casas más abajo, repitió el padre de Adri. Vamos a caminar.

Los chicos estaban horrorizados. ¿Iban a caminar a la casa de Adri en pijamas, con pañales debajo y chupando chupetes? Los tres chicos empezaron enfáticamente moviendo la cabeza no . Iker levantó la mano y se le dio permiso para quitarse el chupete.

¡No podemos caminar por la calle vestidos así! él dijo.

Bueno, dijo el papá de Adri, realmente no esperamos que camines. . . .

Los chicos parecieron aliviados.

¡Porque os vamos a llevar!

Adri y los gemelos se miraron con los ojos muy abiertos. Iban a ser llevados, vestidos como niños pequeños, por la calle a plena luz del día. ¡No había forma de que no los vieran!

Los adultos recogieron a los niños. La madre de Adri abrazó a Iker, la Sra Ruth abrazó a Adri y el padre de Adri abrazó a Armand.

El padre de Adri dijo: " Cualquiera que te vea desde un coche que pasa no te volverá a mirar, te lo prometo". Y si alguien pasa y se detiene a charlar, simplemente cierra los ojos, apoya la cabeza en nuestros hombros y finge que estás dormido. ¿OK?

Los niños eran extremadamente dudosos, pero eran niños pequeños buenos y obedientes, por lo que asintieron con la cabeza.

La sensación de estar en la calle, en pañales y mamelucos, chupando chupetes, resultó a la vez aterradora y extremadamente satisfactoria para los tres niños. Era como si estuvieran gritando desafiantes al universo: ¡ Somos niños pequeños! ¡De verdad!

Pero entonces los chicos vieron a la Sra. Fernández acercándose a ellos. ¡Oh, no! pensaron los chicos. Conocían a la Sra. Fernández. Vivía al otro lado de la calle de Adri. ¡No había forma de que ella no los reconociera!

El papá de Adri susurró: Recuerden, muchachos, finjan estar dormidos. Los niños cerraron inmediatamente los ojos y apoyaron la cabeza en el hombro del adulto que los llevaba.

Cuando la Sra. Fernández se acercó a ellos, los niños la escucharon decir: Bueno, ¿a quién tenemos aquí? ¿Quiénes son estos pequeños compañeros?

La mamá de Adri dijo: Estos son los hijos de mis primos. Solo los estamos vigilando durante el día, y la Sra Ruth se ofreció a ayudar. ¡Tres pequeños es un puñado!

Bueno, dijo la Sra. Fernández, son simplemente queridos. Y lo son. . . también son grandes bribones, ¿no?

Los chicos se congelaron. ¿Se había dado cuenta de que, después de todo, no eran niños pequeños?

El papá de Adri dijo: Oh, son pequeños robustos, eso es seguro. ¡No pasará mucho tiempo antes de que sean demasiado grandes para llevarlos!

La Sra. Fernández miró a los niños. Eran absolutamente adorables en sus mamelucos, y claramente tenían pañales debajo. Y con la cabeza apoyada sobre los hombros de los adultos, profundamente dormidos, chupando con satisfacción los chupetes. . . . Ante tanta evidencia de que los niños eran en realidad niños pequeños, su mente simplemente ignoró la única evidencia, su tamaño, que sugería que no eran niños pequeños después de todo.

Bueno, dijo la mamá de Adri, estábamos llevando a los niños a caminar antes de la siesta, así que tenemos que entrar y dejarlos. ¡Me alegro de verte!

Y la Sra. Fernández se alejó, sin ningún pensamiento sospechoso en su mente.

¿Ven? susurró el papá de Adri. No hay nada de qué preocuparse.

Todos los chicos abrieron los ojos y rieron. ¡La habían engañado! ¡Un adulto se acercó a ellos y estaba convencido de que eran niños pequeños!

Cuando entraron todos en la casa de Adri, los niños esperaban con ansias que los acostaran para dormir la siesta. Y después de eso . . . bueno, quien sabia? ¿Quizás más sorpresas? ¿Otra azotaina? Los niños pequeños no podían decidir cosas así. Y así era como les gustaba a Adri, Iker y Armamd


Adri y los gemelos Parte 1 La fiesta de pijamas

Este resumen no está disponible. Haz clic en este enlace para ver la entrada.

RUTH, RECIBE UNA AZOTAINA DEL DIRECTOR

—¡Levántate! —Cuando ella se levanta, cruzo la habitación. Mi paso es lento y digno. Me siento en el sofá haciendo que los muelles crujan ru...